Talking about what you ought A’ bruidhinn mu dè bu chòir dhut a dhèanamh
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Husband | Haidh. | Hi. |
Wife | Halò a ghràidh. An cuala tu gun robh teine uabhasach ann an Glaschu a-raoir? | Hello dear. Did you hear that there was a terrible fire in Glasgow last night? |
Husband | Cha chuala. | I didn’t. |
News reader | ...ann an da mhìos eile. Chaidh ceathrar a shàbhaladh a-raoir ann an Glaschu ann an teine mòr ann am meadhan a’ bhaile. Thòisich an teine ann an oifis air a’ chiad làr. Gu fortanach, chaidh a h-uile duine a bh’ anns an oifis aig an àm a shàbhaladh. | ...in another two months. Four people were saved last night in Glasgow in a big fire in the city centre. The fire started in an office on the first floor. Fortunately, everyone who was in the office at the time was saved. |
Husband | Tha sin uabhasach. | That’s terrible. |
Wife | Bha iad gu math fortanach. | They were very lucky. |
News reader | Chaidh fireannach a mharbhadh agus fear eile a ghoirteachadh gu dona faisg air an M74 an-diugh anns a’ mhadainn. Chaidh trì càraichean far an rathaid faisg air Motherwell. | A man was killed and another injured badly near the M74 today in the morning. Three cars went off the road near Motherwell. |
Husband | Tubaist eile air an M74. | Another accident on the M74. |
Wife | Mo chreach ’s a thàinig. Bu chòir dhut a bhith gu math faiceallach nuair a thig thu sìos a Charlisle a-nochd. | Oh my goodness me. You should be very careful when you come down to Carlisle tonight. |
Husband | Bu chòir. | Yes. |
Newsreader | Tha an aimsir a th’ againn an-dràsta a’ dèanamh nan rathaidean glè chunnartach, agus gum bu chòir do dhràibhearan a bhith gu math faiceallach. Chaidh an duine a chaidh a ghoirteachadh a thoirt gu Ospadal Hairmyres ann an Cille Brìde an Ear. | The weather we have just now is making the roads very dangerous, and that drivers should be very careful. The injured man was taken to Hairmyres Hospital in East Kilbride. |