FaclairDictionary EnglishGàidhlig

Scarecrovid Competition Farpais Scarecrovid

Video, Gaelic transcription, English translation and vocabulary from the programme A-Staigh (Inside). Bhidio le tar-sgrìobhadh, eadar-theangachadh is briathrachas bhon phrògram A-Staigh

(Originally added to Watch Gaelic in 2020.) (Air a chur ri Coimhead Gàidhlig an toiseach ann an 2020.)

Video is playing in pop-over.

Farpais Scarecrovid

[Rhoda] Tha sinn trang an-dràsta ann an Tiriodh. ’S tha a h-uile teaghlach air a bhith a’ cur ri chèile bodach-ròcais ann am farpais. ’S e Eilidh Chaimbeul a chuir seo air dòigh.

[Rhoda] Carson?

[Eilidh] Airson rudeigin a dhèanamh ann an lockdown agus airson rud beag thoileachais a thoirt dhan eilean.

[Eilidh] So bha trithead ’s a h-aon ann, ach mu dheireadh bha trithead bodach-ròcais air a chlàradh ann.

[Rhoda] So Dihaoine a th’ ann, agus gach Dihaoine tha mi a’ dol dha na bùithtean.

[Rhoda] Agus tha am farpais a’ ruith an-diugh agus mar siud tha fiughair orm cuid de na bodaich-ròcais fhaicinn fhad ’s a tha mi air mo shlighe.

[Rhoda] Cò bhuannaich?

[Eilidh] Bhuannaich teaghlach ann an Bhalla – agus ’s e Asiah, Arah agus Odhran.

[Rhoda] Agus rinn thu seo – Scarecrowvid – air sgàth ’s Covid agus feuchainn ri fealla-dhà a thoirt don eilean. An dèan thu an-ath-bhliadhn’ e?

[Eilidh] Tha mi smaointinn gun dèan a-rithist ach bidh e rud beag diofraichte.

[Rhoda] Tapadh leatsa Eilidh, agus tapadh leat airson a dhèanamh cuideachd – chòrd e riumsa gu mòr.

[Eilidh] Agus mòran taing airson fear a dhèanamh!

[Rhoda] Bi thusa faiceallach leis a siud!

 

 


Sign-up to our newsletter!

Weekly Gaelic to your inbox, with audio!